Eventos – Tradução de texto dramático

Padrão

oficina tradução dramática

Para quem se interessa por tradução e teatro aí está uma ótima oportunidade de qualificação na área. A Cláudia Soares Cruz, tradutora experiente e estudiosa da área vai ministrar uma oficina e participar de um bate-papo sobre um assunto esse mês no Rio de Janeiro.

Na Oficina de Tradução do Texto Dramático será possível discutir não só os conceitos básicos de tradução, como abordar as especificidades do gênero dramático, como sonoridade, ritmo, tom e registro. Os encontros serão todas as quintas-feiras de abril (05, 12, 19 e 26), das 19h às 21h30, no meu lugar favorito de todo o mundo: Copacabana! 😀 Imagina passear pelo calçadão e depois ir aprender um pouco mais sobre tradução? Imperdível! 😉

O valor é de R$ 460,00 e as inscrições podem ser feitas clicando aqui. Em caso de dúvidas, basta enviar um e-mail para: somos@apretexto.com.br.

Já o evento Tradução em Debate, com Cláudia Soares e Helena Varvaki será no dia 17 de abril, das 19h às 21h, também em Copacabana. Como indica a descrição do evento, “o papo será sobre o processo de encenação de um texto estrangeiro, o papel da tradução nesse processo e a parceria entre tradutor, ator e encenador, entre outras coisas”. Muito interessante! Esse é o primeiro encontro de uma roda de debates que acontecerá todo mês para discutir tradução promovida pela Pretexto – Tradução & Afins. A entrada é gratuita. Basta se inscrever clicando aqui. Dúvidas: somos@apretexto.com.br.

Inscrições abertas para curso com Paulo Henriques Britto

Padrão

Durante este feriado superprolongado (aqui no Rio de Janeiro ainda não acabou… amanhã tem mais!), aproveitei para tentar colocar algumas coisas em dia com relação ao trabalho e aos estudos. Por isso o blog andou meio parado. Mas estamos de volta com uma ótima notícia tanto para os tradutores iniciantes que querem investir na tradução literária (como eu!) como para os mais experientes que estão em busca de qualificação profissional (o que é sempre bom, claro!).

O POP – Polo de Pensamento Contemporâneo está promovendo o curso “A tradução de diálogo em ficção”, com Paulo Henriques Britto (falamos sobre outro curso dele aqui). Quem conhece o trabalho do Britto sabe que será uma grande chance para adquirir um conhecimento inestimável, portanto, corram para fazer suas inscrições!

As aulas serão em três quintas-feiras: dias 08, 15 e 22 de maio de 2014, das 19h30 às 21h30. O endereço do POP é: Rua Conde Afonso Celso, 103, Jardim Botânico, Rio de Janeiro – RJ.

Olha só que maravilha! Além de excelentes aulas de tradução literária com um profissional especialista no assunto, você ainda pode desfrutar toda a beleza da região, aproveitando os dias de curso para passear no entorno da Lagoa Rodrigo de Freitas, no Jardim Botânico ou no Parque Lage. O que acha? 🙂 E para quem ainda não conhece o Rio de Janeiro, aí está uma bela oportunidade de unir o útil ao agradável!

Eu já fiz minha inscrição. Espero que vocês também façam (ou já tenham feito) e que possamos encontrar-nos nesta ocasião.

       Para mais informações, como o programa do curso, o valor (estudantes e parceiros tem 10% de desconto) e como inscrever-se é só clicar aqui ou entrar em contato diretamente com o POP, através dos telefones: (21) 2286-3299 e (21) 2286-3682.

       Até lá! 😀